Hvis man refererer kort og bestemt til det danske herrelandshold i fodbold , hvad siger man så ?
landsholdET
Man kan måske også sige de “rød-hvide” men på det seneste har landsholdET i bestemt ental vundet frem.
I Tyskland bruger de lidt af det samme, der hedder holdet:
Die Mannschaft
I Brasilien bruger man også denne model med
A Seleccao
Alternativt kan man referere til farven på spilletøjet der er gult og grønt som en kanariefugl. Endelsen inha er en diminuitiv som bruges hvis man vil sige noget kærligt om en person eller en ting.
A canarinha
Argentina forholder sig mere konkret til farverne: lyseblå og hvid:
La albiceleste
Italien går den samme vej med den azur blå farve:
Gli azzurri
I Spanien vil man også gerne ind over farven (Chile bruger præcist det samme):
La Roja
Frankrig er i flertal men går også med på bølgen med farven som udgangspunkt:
Les Bleus
England adskiller sig en smule med henvisning til logoet:
Three Lions
Nigeria har et dyr involveret og ikke blot et hvilket som helst af slagsen:
Super Eagles
Elfenbenskysten, der ikke er med til VM, bruger også et dyr:
Les Elephants
Portugal refererer til folket:
Los Lusos
Holland, der heller ikke er med til VM, er også med på farvebølgen:
Orange
Colombia kigger på noget der angår landets økonomiske formåen og det er ikke kokain:
Los Cafeteros
Australien mixer soccer med kangaroo og så fremkommer ordet:
socceroos
Vi slutter med svenskerne, hedder vel blot “de blågule” – efter alle de tæsk de har været igennem tidens løb – mere er der vel ikke at sige om det.